返回列表 回复 发帖

见与不见(班扎古鲁白玛的沉默 )

  班扎古鲁白玛的沉默: a0 J. t6 n* X* q  C) N/ r7 ]- a
    扎西拉姆·多多/ S% O, n, t+ F$ y
  |6 K6 n& G: h7 D' G. J
  你见,或者不见我7 k8 \8 ?& s% z* b6 B) r* {5 h  p6 q) Y
  我就在那里
$ k. T* i( z7 t1 V" ?, b8 }  不悲不喜/ A  o! C% [6 A+ @. `9 q1 m
4 ?5 P/ g' I5 S( y' b1 ?
  你念,或者不念我& I4 S5 `5 H) Q
  情就在那里8 z6 {  o2 [% A. x- f: o
  不来不去
* v9 N( S" s. D% v/ k% N2 p3 u% \  D( p# B% G. k5 p
  你爱,或者不爱我
8 n: e6 u9 i+ A, r  爱就在那里
5 s. }8 b8 r, x& K2 O  不增不减
# u; K! s) f' _) _  e) P& y
5 d0 l$ L6 c: s8 R# D  你跟,或者不跟我- ^: o" D1 g% J, P
  我的手就在你手里
7 V+ z4 ]9 r# n+ @: z) Q  不舍不弃
7 A2 K# G' `3 W
6 w, ?# \# A  G3 q9 q) a7 g6 T: _, D  来我的怀里
  h; n! N+ {! }6 e& j5 y$ _  或者5 R) _/ I8 M6 r' J% G5 U
  让我住进你的心里: {9 Q  a6 N2 O% v
  默然 相爱, d" ~, ]6 I+ d3 y
  寂静 欢喜
; j) C* |, d/ L
( g& `3 V( E5 D" @
-------------2011年4月5日更正-------------
3 M! \5 O& D5 u+ J1 O9 M  |7 Y# |' o3 C5 |1 P
  本诗名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,音译,意思为莲花生大师),作者为扎西拉姆·多多,该诗出自其2007年创作的作品集《疑似风月》。
5 C7 p6 L$ ^, Q  这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”作者想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。1 w2 `9 t. E8 [. J
  2008年,本诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,署名为仓央嘉措,因此多被讹传为(六世达·赖喇嘛)仓央嘉措所作。
$ m# G3 ~0 s9 p9 O5 g0 M* K# `
% l7 b- I+ i. g  e英译版:$ @( K0 n5 T- a3 |! U
- T+ P, V+ m& [# L- J" V+ D
  The Silence of Vadjra Guru Pema
. L" a, {# v; v1 m, S/ l  (See Me or Not)
; t4 \5 F/ b3 Q! K* ^) N: e
  See me,
! `+ V* s7 Y2 p: Z  ?; D! U' d  Or see me not,  R  |0 f' d7 i1 l$ D9 Z! z
  I am here
9 f! V# F' f1 G( ]. w  Without joy or tear.
, U" @9 t3 ?) G  P- R  [( Z8 P$ A
- ~+ M$ R6 x% w* p  Think of me,
0 f8 d4 o, e, r0 s0 ]  Or think of me not, $ P. a0 r* n! G  o# K
  Affection is here% @2 e& P7 t8 O3 f! l; L4 T
  Despite the change of year. " A# Y( `) ]7 n: v, q( p) n

) I# F2 k) j4 r, v/ R/ }  Love me, ' n6 E- G# F$ \
  Or love me not,, u! \* t: B4 u) H. S; m
  Love is here,
2 \* ], U; P$ C3 U2 N/ g5 G7 ~, u  And won’t my heart sear. 6 t0 [2 R8 w# @$ B, o
" d2 w/ y+ f" l9 r% {- Y0 |
  Come to me,
  A7 }9 l- v* c1 w  x  Or come to me not, : T: ~4 L" u7 S8 ?6 D4 e
  My hand is here2 o) S9 v, J$ V  X# |% d3 s. A( y
  In yours without fear.
. u3 y% T; S  z, l; k4 q5 W; m( Y) H1 D4 ?" J. J% b% N( C3 V' b
  Be in my bosom, 8 [: I3 ^) g# h1 ~. B6 g- Z
  Or let me live In your heart# Z" w! f/ `" E' h$ F3 ?- \5 p* k
  Silent love
+ b- o9 n0 x  b8 ?  halcyon happy.1 C$ V1 L8 I" `/ [* c

1 o- X5 J! w5 }9 ?+ D日译版:1 G2 m8 p- R- f, `* g

6 J  a1 M3 m; e7 y+ d6 g  会ってくれるか くれないか9 _  v+ k- U% u  f
  私はあそこにいる6 Y4 p* C) {, F4 M% J4 B
  悲しみも喜びもない
; c; K8 C* y/ Q' X" E# R7 A' N0 H8 r
  思ってくれるか くれないか7 c* \) f. g0 n: r3 O
  想いはあそこにある+ }7 w! L6 g6 s& j
  行ったり来たりはしない
+ r' W6 H2 T9 P# I" n5 g# G7 N' F
; G6 q3 [/ Z, K3 L  爱してくれるか くれないか  D0 Q8 @' `8 Z
  爱は変わらない% Z/ }& N0 x: G3 T: Q
  増やしたり减らしたりはしない
5 l( q' h: W0 p1 K9 T! S. \. W/ k9 [8 a0 g& p. ^. m
  付いてくれるか くれないか
$ l3 R7 t" C+ O# P  P  私の手は君の手に+ {& ~  L. v& t0 R
  离したり舍てたりはしない
& Z5 ~- D2 d* L" L0 U0 G2 Z8 \! W' q( f+ d
  私のそばにいてくれて. p6 n! n3 r" P% E8 _* _
  或いは1 I  \/ J' y* d2 V, S3 {
  私を君の心にいさせて- J5 j9 u) h3 w' V  Q: l; v
  黙然と爱し合う
8 i% O, h9 [% s5 I2 `' H0 Q9 L  静かに喜ぶ
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
2011年4月5日更新
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
很喜欢这首诗,《宫锁心玉》里唱成歌也挺好听
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路!
返回列表