返回列表 回复 发帖

见与不见(班扎古鲁白玛的沉默 )

  班扎古鲁白玛的沉默7 U/ _: _7 g# z) V' b0 z
    扎西拉姆·多多
, \' ^# z: L! }; T: e$ X5 W7 d! |5 h' o1 ]* ]
  你见,或者不见我
$ s$ M/ h  t% Q( g& s7 o# f, t  我就在那里* O8 p+ u6 W& r! J
  不悲不喜- z( e$ W. F1 n* g3 ^& T' V  J
# ^. p0 B# ~: i' a. }4 e$ k! F4 m
  你念,或者不念我* I  z& f: j! F: U$ b: F
  情就在那里
% @: @' ^8 \, D( Q$ E3 t$ P* `  不来不去
4 s% g; ~" t* o: [4 W* k, ^" w2 E$ s, O! a
  你爱,或者不爱我2 s5 {3 q/ p0 }; N( m; Y
  爱就在那里
- v9 r2 u3 g3 S6 ]. ~: e  不增不减0 ]" m# i& i$ m. y* c2 q! i

% \: Q. d4 G+ O6 a' A8 c  你跟,或者不跟我4 S% l, c' T# R+ ?
  我的手就在你手里8 e. t4 @* ~2 @6 A% D
  不舍不弃
4 Y5 d" H3 N2 f: Y8 k
3 U9 r) i2 c" J0 D  e* j4 p  来我的怀里
2 z, F9 ^. P+ u6 K& B9 g6 q$ p  或者
; k8 y$ H; D. q+ f. R  让我住进你的心里  o0 m! Q7 a' q2 X* c
  默然 相爱3 l  K( v, p) \$ r- o8 z: ]
  寂静 欢喜
) x% N* e; g! l
7 f) I3 v9 B4 a3 G& |6 J
-------------2011年4月5日更正-------------
( q6 S* P& [' J, \8 O5 s
+ b7 H. p- W1 J; M' A$ l  本诗名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,音译,意思为莲花生大师),作者为扎西拉姆·多多,该诗出自其2007年创作的作品集《疑似风月》。
* N  f* k, f( R. i  这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”作者想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。+ i) @5 O% o: k, j6 C
  2008年,本诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,署名为仓央嘉措,因此多被讹传为(六世达·赖喇嘛)仓央嘉措所作。1 [" |  _, ~3 n( q$ l2 r

9 o  M2 M2 [9 Z( u英译版:
3 V: ]/ u! ?# o' r
3 Q/ F2 y- d, m8 L  The Silence of Vadjra Guru Pema / p7 l2 O7 g  D0 |+ }
  (See Me or Not)

5 V, U7 {& o- V# N. h( e  See me,
" T: t% _; i# F6 ]" g) X  Or see me not,$ l8 U( t: Y* F
  I am here( k8 A4 }9 k3 [& V
  Without joy or tear. 4 K) A  z* n6 m, g
1 T4 Q1 Z; e8 Y# b
  Think of me,
$ T5 D$ K) @7 W  Or think of me not,
6 @( m5 E6 J" ~: f. U  Affection is here
; G, t) k# J7 g" X  Despite the change of year.
8 j9 z1 w2 i/ c" |; Z. U
: g/ U: j  y3 I  S' c  Love me,
0 i; ?8 U5 z/ x) b  Or love me not,$ y* n# R0 o4 C1 `4 x' W! l
  Love is here, - Q2 H. H5 A/ d
  And won’t my heart sear. 8 z& b  Y# l7 q3 P4 q& u4 `; X

% f) _8 ~8 C' f7 j  Come to me, 6 Y1 N1 }  K: W( K5 z* M- R
  Or come to me not,
+ D" A. g: B" Z6 H7 Y  My hand is here
# O$ ?9 P  v. [9 l) o. z$ `# n+ z2 F% D4 Y  In yours without fear.6 Z  J7 _4 Q9 i
3 p: G: Y  y9 V, Z' @+ _' G- e
  Be in my bosom, + G. H" E4 l, p, r+ z
  Or let me live In your heart; P8 j2 x+ w! x, J% [* K5 e9 x* K
  Silent love* f* d4 s2 Y0 O, S1 {$ o6 U
  halcyon happy.8 N4 `, A! U$ d. p5 z1 ^; z' b

- g3 J* x1 N$ o日译版:
( D( _; h! U6 |" N9 C+ \# Y+ q: b
  会ってくれるか くれないか
- S' i+ ^* G  b/ o  私はあそこにいる( F+ K; V) }, w
  悲しみも喜びもない
# f" @7 d& m( p+ ^8 g* o0 P+ \" @' J* a5 `6 E9 _$ w3 O$ u" Y4 K
  思ってくれるか くれないか6 g' R, M: z! ]! F
  想いはあそこにある1 K) U) ?5 f. l" ]: X7 k
  行ったり来たりはしない, e  @/ \$ \( o: h

+ P4 s1 A8 h7 f; W5 y! P& h  爱してくれるか くれないか' @* }, q4 O9 G/ \  P
  爱は変わらない
: f0 H+ a0 l2 G5 o8 ?" P' S- i6 I  増やしたり减らしたりはしない) ]& [1 ^2 r* x" d# u- Y' F+ D& p
" G; z2 ~4 W, U2 S1 [: j, }4 V
  付いてくれるか くれないか
5 N; \' F) @4 Y6 h( @+ r+ l  私の手は君の手に
! b& c1 ]+ g' b9 P) V$ Z7 S+ r  离したり舍てたりはしない
( |9 ?8 B9 Y: k3 v- `2 ^- @
% ^! s' n# \$ m& c. W5 ]: G  私のそばにいてくれて
& _7 ~" h9 K8 {5 P. o' K  或いは) E  Z1 P  X, ]. [3 j4 L! k9 K
  私を君の心にいさせて
. m8 Z- {' C* U3 q  黙然と爱し合う
  l1 H7 N5 T6 c, p2 |  静かに喜ぶ
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
2011年4月5日更新
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
很喜欢这首诗,《宫锁心玉》里唱成歌也挺好听
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路!
返回列表