返回列表 回复 发帖

见与不见(班扎古鲁白玛的沉默 )

  班扎古鲁白玛的沉默2 G/ H; L; \; t: h, @& O9 ^* \
    扎西拉姆·多多9 K, `& C6 T5 M* J

# T/ g- N9 S) h& g! v  你见,或者不见我
* |9 O3 h; l) s  L  我就在那里
/ H. z* z* i8 X0 n! U- R7 Z' H  不悲不喜5 y* Z9 {5 r( h  T
3 g" Y0 w* I- `* J7 W5 s
  你念,或者不念我
2 f. ~% y9 v7 I* f4 l  情就在那里2 e! Z3 p$ i/ C& |
  不来不去
: N0 B0 b, j$ h1 `
8 A9 R9 @0 x7 ^* T; g  你爱,或者不爱我
6 f1 _6 l4 u9 T  爱就在那里4 P7 k9 l. y3 m3 a0 X
  不增不减6 Y( M  P/ P8 |3 m% Q- B# Z1 C1 ^

2 K! J$ X% L8 D1 c$ d4 P! h+ L  你跟,或者不跟我; p% X, {6 y9 o8 n
  我的手就在你手里
) }/ [) p! e  _8 x! K0 f) @7 M  不舍不弃) C& w. D/ v* V  v
& y4 ?9 Z& V8 h4 B2 @. K1 V9 o! r# \
  来我的怀里9 f8 Y7 H- Z* M" L+ p; H/ i
  或者
0 C2 @  \" l# X  让我住进你的心里& Q$ z6 C$ V0 x) [
  默然 相爱
' b3 b0 S+ h) t! C! W! h$ R( M/ G9 T  寂静 欢喜

4 E& t) I  g- Z$ e
$ }% {: ?  v! E1 ]) o0 c1 a& E-------------2011年4月5日更正-------------* x2 o# }, ^0 a! p. |# v

4 J0 l. b# |6 a! I' N  本诗名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,音译,意思为莲花生大师),作者为扎西拉姆·多多,该诗出自其2007年创作的作品集《疑似风月》。
7 P' f$ \: t7 Z$ a8 D) v9 y  这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”作者想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。7 B/ O: L1 K" Q
  2008年,本诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,署名为仓央嘉措,因此多被讹传为(六世达·赖喇嘛)仓央嘉措所作。; r* i3 V! u( `0 U9 }* x; `/ z
8 g% R) e' {( z0 p" @3 ?$ U
英译版:( k% O- \, x, D6 q1 Y

+ N- w& K) _) E! M  The Silence of Vadjra Guru Pema : S% O. O" b# B  {" X5 M4 B2 |
  (See Me or Not)
0 s1 U9 ]; t/ \! d  U) w' @" H
  See me,
& o/ c  V7 M1 H* Q/ e  Or see me not,- a7 w/ k" a  E9 K  r+ u
  I am here
( s: c4 [8 F. O  Without joy or tear. / ]$ N& @9 C: `. n, U, l! s; b

' G$ @. M8 S( a& Y  Think of me, : }/ y2 _7 \) [1 p4 K) C1 ?$ P5 I
  Or think of me not, ' s7 ~# a" J+ O; P- L: \
  Affection is here
5 C( }% {6 |( z; |) ~; F" I  F, k  Despite the change of year. / G' ?3 O! C4 t/ y! V

9 F* d+ @8 @3 P# S. j/ F% w' [  Love me, 7 n( i: N9 u, }: @
  Or love me not,; ^3 R3 W9 m2 O+ z% B5 W9 o1 Z
  Love is here, ( Z5 w9 ]2 D/ z* K+ V+ p4 H$ A
  And won’t my heart sear. : i$ z& x, t( r. z# ~8 V* [
- F" b& q) v7 H; ^) w
  Come to me, + {4 ]9 Z* \* l9 ~( Q6 f
  Or come to me not,
0 b$ }  k' A$ [0 g6 Z  My hand is here
5 w1 D4 v2 A6 y0 s0 [! |: ]  In yours without fear.
5 G+ e' ^8 s( S
( d5 s) t8 V5 L  Be in my bosom,
9 V* m: m" B! C  n0 o  Or let me live In your heart
% K8 A6 Y4 d- n+ {0 N, n  Silent love  g) @2 q: @+ |0 S& l1 s+ j. G. V
  halcyon happy.
, ~2 v; d& _1 Z! W7 g) q" f4 Q3 j' l/ S& V
日译版:$ N4 H% X. z" ]4 v4 G

5 a+ i" H$ M6 G  会ってくれるか くれないか+ ^  g  b  O+ D$ W8 E7 j
  私はあそこにいる$ a/ C  @8 ^, L5 N
  悲しみも喜びもない9 M: }2 a- Q# |8 K

0 X+ s1 P6 a. Q& L2 v7 N! r  思ってくれるか くれないか
  f% m/ C: u5 k& ?2 U5 E5 c1 k  想いはあそこにある
9 Y, S  b5 C" _# N/ O+ q: V  行ったり来たりはしない
" m& ]6 L) r( t1 H" }: L8 l0 Z4 h
6 H6 V$ @) R8 f1 [6 q  爱してくれるか くれないか3 y( E" v& H& ~
  爱は変わらない& ]) ]4 K5 T# b' N- m4 ^1 t% B1 l
  増やしたり减らしたりはしない
7 V2 k$ Q7 w& z9 x& z6 _/ {# ]/ r" _" K' Q* e& ^3 X
  付いてくれるか くれないか$ H$ d% w! y$ q  N3 T7 U) w- i
  私の手は君の手に
( [3 ~3 U" M" g/ D$ g6 e  离したり舍てたりはしない7 W% l( t$ g( N+ H! ]

& G+ ?; ~, H& T. _9 u+ S9 h' @  私のそばにいてくれて) y% o# K) Z+ C- I/ V% ^
  或いは
4 j% T9 x+ [2 h3 \8 |1 c- p  私を君の心にいさせて
2 L, ^" Y  X. \0 a; r  黙然と爱し合う0 w9 Q+ i8 K( Z5 R9 H
  静かに喜ぶ
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
2011年4月5日更新
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
很喜欢这首诗,《宫锁心玉》里唱成歌也挺好听
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路!
返回列表