返回列表 回复 发帖

母亲的故事(安徒生)

  一个母亲坐在她孩子的身旁,非常焦虑,因为她害怕孩子会死去。他的小脸蛋已经没有血色了,他的眼睛闭起来了。他的呼吸很困难,只偶尔深深地吸一口气,好像在叹息。母亲望着这个小小的生物,样子比以前更愁苦。有人在敲门。一个穷苦的老头儿走进来了。他裹着一件宽大得像马毡一样的衣服,因为这使人感到更温暖,而且他也有这个需要。外面是寒冷的冬天,一切都被雪和冰覆盖了,风吹得厉害,刺人的面孔。% H4 p; ~; C3 k
% x; v% l  k0 ~+ M% b. @3 j0 M
  当老头儿正冻得发抖、这孩子暂时睡着了的时候,母亲就走过去,在火炉上的一个小罐子里倒进一点啤酒,为的是让这老人喝了暖一下。老人坐下来,摇着摇篮。母亲也在他旁边的一张椅子上坐下来,望着她那个呼吸很困难的病孩子,握着他的一只小手。
: I5 _2 Y7 k" n) Z7 J9 k4 G1 z$ A& ~- D9 F( u
  “你以为我要把他拉住,是不是?”她问。“我们的上帝不会把他从我手中夺去的!”2 q, Z; V- ~$ x- }5 j- _

4 i8 _( {" }% O% f0 h% `1 }  这个老头儿——他就是死神——用一种奇怪的姿势点了点头,他的意思好像是说“是”,又像“不是”。母亲低下头来望着地面,眼泪沿着双颊向下流。她的头非常沉重,因为她三天三夜没有合过眼睛。现在她是睡着了,不过只睡着了片刻;于是她惊醒起来,打着寒颤。
  L- Q* T/ u" g( J' J# g. N' u3 b
1 D( R6 W" r: K% X7 a7 c  “这是怎么一回事?”她说,同时向四周望望。不过那个老头儿已经不见了;她的孩子也不见了——他已经把他带走了。墙角那儿的一座老钟在发出咝咝的声音,“扑通!”那个铅做的老钟摆落到地上来了。钟也停止了活动。
2 ]1 D2 q7 e: [
" W1 F, [- I8 h, ^6 o- S9 T. `# R  但是这个可怜的母亲跑到门外来,喊着她的孩子。
& g8 ]' r) [9 o2 l; s2 h" {/ I# {; h0 k. t5 D/ L/ g
  在外面的雪地上坐着一个穿黑长袍的女人。她说:“死神刚才和你一道坐在你的房间里;我看到他抱着你的孩子急急忙忙地跑走了。他跑起路来比风还快。凡是他所拿走的东西,他永远也不会再送回来的!”( `+ x7 W. h! M5 _8 s
0 l# A" y9 O' w
  “请告诉我,他朝哪个方向走了?”母亲说。“请把方向告诉我,我要去找他!”5 C% K, R% `  ?4 F8 J

) V( I0 P2 x1 p" E# A0 y  “我知道!”穿黑衣服的女人说。“不过在我告诉你以前,你必须把你对你的孩子唱过的歌都唱给我听一次。我非常喜欢那些歌;我从前听过。我就是‘夜之神’。你唱的时候,我看到你流出眼泪来。”* K' M4 r' P% o

4 W7 ?. T& r, ]" s0 ~1 B% Y7 e4 s  “我将把这些歌唱给你听,都唱给你听!”母亲说。“不过请不要留住我,因为我得赶上他,把我的孩子找回来。”
$ x+ r) H) l& U7 s! |4 w# z0 r% h
  b" A  M! y% s* P$ R. T- A  不过夜之神坐着一声不响。母亲只有痛苦地扭着双手,唱着歌,流着眼泪。她唱的歌很多,但她流的眼泪更多,于是夜之神说:“你可以向右边的那个黑枞树林走去;我看到死神抱着你的孩子走到那条路上去了。”) t. F7 d9 Q& Z0 t. C

' L4 X/ p2 u+ M4 R4 h  路在树林深处和另一条路交叉起来;她不知道走哪条路好。这儿有一丛荆棘,既没有一起叶子,也没有一朵花。这时正是严寒的冬天,那些小枝上只挂着冰柱。
& N; Y4 {+ P7 l
1 G) Q$ K! `+ a) o+ F  “你看到死神抱着我的孩子走过去没有?”- a' a. j6 ~9 ^5 h; S* J7 u2 |7 P7 \6 q

; S# u& |( Y8 S5 b  “看到过。”荆棘丛说,“不过我不愿告诉你他所去的方向,除非你把我抱在你的胸脯上温暖一下。我在这儿冻得要死,我快要变成冰了。”" M/ a1 b$ P* c4 y

' ^# V. g3 i+ ]7 X' u  于是她就把荆棘丛抱在自行的胸脯上,抱得很紧,好使它能够感到温暖。荆棘刺进她的肌肉;她的血一滴一滴地流出来。但是荆棘丛长出了新鲜的绿叶,而且在这寒冷的冬夜开出了花,因为这位愁苦的母亲的心是那么地温暖!于是荆棘丛就告诉她应该朝哪个方向走。+ a. D/ A7 q! X  }2 a

5 ?0 d3 F* C5 _  她来到了一个大湖边。湖上既没有大船,也没有小舟。湖上还没有足够的厚冰可以托住她,但是水又不够浅,她不能涉水走过去。不过,假如她要找到她的孩子的话,她必须走过这个湖。于是她就蹲下来喝这湖的水;但是谁也喝不完这水的。这个愁苦的母亲只是在幻想一个什么奇迹发生。
0 {& {, J# W( [- J$ [. j, Z8 g( Y3 W5 H
  “不成,这是一件永远不可能的事情!”湖说。“我们还是来谈谈条件吧!我喜欢收集珠子,而你的眼睛是我从来没有见到过的两颗最明亮的珠子。如果你能够把它们哭出来交给我的话,我就可以把你送到那个大的温室里去。死神就住在那儿种植着花和树。每一棵花或树就是一个人的生命!”
: p9 Q/ a) l! T) ^3 k& q4 V! g$ h+ y
: e4 g& h. F, B- m; }  “啊,为了我的孩子,我什么都可以牺牲!”哭着的母亲说。于是她哭得更厉害,结果她的眼睛坠到湖里去了,成了两颗最贵重的珍珠。湖把她托起来,就像她是坐在一个秋千架上似的。这样,她就浮到对面的岸上去了——这儿有一幢十多里路宽的奇怪的房子。人们不知道这究竟是一座有许多树林和洞口的大山呢,还是一幢用木头建筑起来的房子。不过这个可怜的母亲看不见它,因为她已经把她的两颗眼珠都哭出来了。; g5 s& e, i) M
, i5 M( V- g7 u
  “我到什么地方去找那个把我的孩子抱走了的死神呢?”她问。
. m  {- @8 ?) x' v& s! h+ e% K/ L+ O8 ^2 O3 D9 E4 k; t  ^
  “他还没有到这儿来!”一个守坟墓的老太婆说。她专门看守死神的温室。“你怎样找到这儿来的?谁帮助你的?”
/ P( C. P* f% |: J( p2 e# z0 D4 f6 b9 u$ v+ [( ]6 P6 n0 T* _8 o
  “我们的上帝帮助我的!”她说。“他是很仁慈的,所以你应该也很仁慈。我在什么地方可以找到我亲爱的孩子呢?”" o7 Z' M; r0 K- R: d

* K: ]' p7 w. z% _; ]. r+ O# Y  “我不知道,”老太婆说,“你也看不见!这天晚上有许多花和树都凋谢了,死神马上就会到来,重新移植它们!你知道得很清楚,每个人有他自己的生命之树,或生命之花,完全看他的安排是怎样。它们跟别的植物完全一样,不过它们有一颗跳动的心。小孩子的心也会跳的。你去找吧,也许你能听出你的孩子的心的搏动。不过,假如我把你下一步应该做的事情告诉你,你打算给我什么酬劳呢?”
* a. q" X7 y0 j! L2 ~6 a8 O# i
# V8 G6 H& X' d  N; X  “我没有什么东西可以给你了,“这个悲哀的母亲说。“但是我可以为你走到世界的尽头去。”8 @+ ]1 n  r$ Q+ Z3 L4 n& @
& U/ {6 r! l2 a  T" B
  “我没有什么事情要你到那儿去办,”老太婆说。“不过你可以把你又长又黑的头发给我。你自己知道,那是很美丽的,我很喜欢!作为交换,你可以把我的白头发拿去——那总比没有好。”
, e/ G! y1 j( ^& A% Y
6 k3 e, r; x! M8 B  “如果你不再要求什么别的东西的话,”她说,“那么我愿意把它送给你!”
+ v0 t5 m3 ^: c" v  p
! Z, V8 e5 v4 }( |) u  于是她把她美丽的黑头发交给了老太婆,同时作为交换,得到了她的雪白的头发。
  t, c8 Y( _( w. P5 N/ B/ O8 l; U4 Q
  这样,她们就走进死神的大温室里去。这儿花和树奇形怪状地繁生在一起。玻璃钟底下培养着美丽的风信子;大朵的、耐寒的牡丹花在盛开。在种种不同的水生植物中,有许多还很新鲜,有许多已经半枯萎了,水蛇在它们上面盘绕着,黑螃蟹紧紧地钳着它们的梗子。那儿还有许多美丽的棕榈树、栎树和梧桐树;那儿还有芹菜花和盛开的麝香草。每一棵树和每一种花都有一个名字,它们每一棵都代表一个人的生命;这些人还是活着的,有的在中国,有的在格林兰,散布在全世界。有些大树栽在小花盆里,因此都显得很挤,几乎把花盆都要胀破了。在肥沃的土地上有好几块地方还种着许多娇弱的小花,它们周围长着一些青苔;人们在仔细地培养和照管它们。不过这个悲哀的母亲在那些最小的植物上弯下腰来,静听它们的心跳。在这些无数的花中,她能听出她的孩子的心跳。+ q% D* Z7 w4 \+ L2 T
4 L0 u. C7 K0 V: e5 M# q% E' R
  “我找到了!”她叫着,同时把双手向一朵蓝色的早春花伸过来。这朵花正在把头垂向一边,有些病了。) W# C1 [7 t" B1 F; b
6 ]# O: \8 T  X6 A4 }+ s' {
  “请不要动这朵花!”那个老太婆说:“不过请你等在这儿。当死神到来的时候——我想他随时可以到来——请不要让他拔掉这棵花。你可以威胁他说,你要把所有的植物都拔掉;那么他就会害怕的。他得为这些植物对上帝负责;在他没有得到上帝的许可以前,谁也不能拔掉它们。”, F  I) Y6 n! A
- R4 `2 c  h3 i4 h
  这时忽然有一阵冷风吹进房间里来了。这个没有眼睛的母亲看不出,这就是死神的来临。
/ B/ ~  {# e/ N, w& J( z5 i* }
3 J8 u/ L: B- ?9 w( U) m' s  “你怎么找到这块地方的?”他说。“你怎么比我还来得早?”
) ~5 R# g4 Q! @" Z5 `& \$ \2 A1 v' `2 L* J2 d7 a/ }5 ~7 f
  “因为我是一个母亲呀!”她说。
- g4 X2 y, O& J5 j- w  y, [. L+ y, L- I/ g1 i
  死神向这朵娇柔的小花伸出长手来;可是她用双手紧紧抱着它不放。同时她又非常焦急,生怕弄坏了它的一起花瓣。于是死神就朝着她的手吹。她觉得这比寒风还冷;于是她的手垂下来了,一点气力也没有。
' }, C' V+ ~% J- N" v5 H: @
7 n9 l8 e4 f; m% e' u- e  ?1 `  “你怎样也反抗不了我的!”死神说。
' ]! \9 k) W0 M. n1 \; i6 A
. n7 [, \: x+ n% M! D* m4 s0 h  “不过我们的上帝可以的!”她说。
, k+ C% @3 |( X7 ?* w7 R/ ?9 \- Y8 e1 F8 b" ~
  “我只是执行他的命令!”死神说。“我是他的园丁。我把他所有的花和树移植到天国,到那个神秘国土里的乐园中去。不过它们怎样在那儿生长,怎样在那儿生活,我可不敢告诉给你听!”
! a" S+ G1 f' W3 F
" @9 j1 v& @/ r. w6 @( F$ K7 T; ^  “请把我的孩子还给我吧!”母亲说。她一面说,一面哀求着。忽然她用双手抓住近旁两朵美丽的花,大声对死神说:“我要把你的花都拔掉,因为我现在没有路走!”/ ^  C$ A( L4 u- S: F: ^& i
% `: D" z+ W& x" y  c$ h' O
  “不准动它们!”死神说。“你说你很痛苦;但是你现在却要让一个别的母亲也感到同样地痛苦!”
2 F- {2 H! }$ K1 h
0 n, Q* J6 |( Y( H, S/ d/ V* j  “一个别的母亲?”这个可怜的母亲说。她马上松开了那两棵花。5 @7 @1 W, b, k- r5 n% h

6 R3 ^4 G6 X; l2 i  “这是你的眼珠,”死神说。“我已经把它们从湖里捞出来了;它们非常明亮。我不知道这原来就是你的。收回去吧;它们现在比以前更加明亮,请你朝你旁边的那个井底望一下吧。我要把你想要拔掉的这两棵花的名字告诉你;那么你就会知道它们的整个的未来,整个的人间生活;那么你就会知道,你所要摧毁的究竟是什么东西。”. \8 w) y! I1 {5 n  w, }

2 a+ n6 v+ ~, a. L3 V5 \' g  她向井底下望。她真感到莫大的愉快,看见一个生命是多么幸福,看见它的周围是一起多么愉快和欢乐的气象。她又看那另一个生命:它是忧愁和平困、苦难和悲哀的化身。
( {$ S7 f/ T# ~. D) Y3 e- k0 Y
) D( @8 L3 X5 X; ?# z( a  j  “这两种命运都是上帝的意志!”死神说。; C6 g  T" y6 o$ J% }( {( K0 J4 b1 l
( M+ \- [: n* R/ m0 ^" Q
  “它们之中哪一朵是受难之花,哪一朵是幸福之花呢?”她问。) J7 f  }& z* [9 n2 S7 _3 B/ }9 F# ?

' g3 q( C; H  J; w  @' g) l3 q' q# N  “我不能告诉你。”死神回答说。“不过有一点你可以知道:“这两朵花之中有一朵是你自己的孩子。你刚才所看到的就是你的孩子的命运——你亲生孩子的未来。”! [5 E; k9 t. y# n  T
' J0 }# O2 P. q/ V% `- P
  母亲惊恐得叫起来。
9 f4 q2 z  `$ \  F. G" T6 Q" \5 V9 I" m3 u/ t8 Z+ Y% g6 u
  “它们哪一朵是我的孩子呢?请您告诉我吧!请您救救天真的孩子吧!请把我的孩子从苦难中救出来吧!还是请您把他带走吧!把他带到上帝的国度里去!请忘记我的眼泪,我的祈求,原谅我刚才所说的和做的一切事情吧!”9 f% z" k! u) Q+ ~

  v5 E0 U# W. i; ~* N/ q- ^  “我不懂你的意思!”死神说。“你想要把你的孩子抱回去呢,还是让我把他带到一个你所不知道的地方去呢?”- u0 q% X3 @. E9 r. `9 V

. v% f9 k: q8 K6 V1 |( k4 H3 U, L* [  这时母亲扭着双手,双膝跪下来,向我们的上帝祈祷:
) J9 I- h& @2 G7 C2 I4 g% h
' b3 Z7 S8 X% P5 p  “您的意志永远是好的。请不要理我所作的违反您的意志的祈祷!请不要理我!请不要理我!”
4 C& R. q: Z, Z' i5 }
6 j, q" ^6 S# a0 p4 h- _  于是她把头低低地垂下来。
/ h! _  k" i) `9 y+ }' }6 v' G  x* j1 s- j6 l
  死神带着她的孩子飞到那个不知名的国度里去了。(1844年)/ c# }, s+ B- Y9 P
# G2 p+ d  Z9 A8 `& V4 \" e6 P
  这个故事最先发表在《新的童话》里。写的是母亲对自己的孩子的爱。“啊,为了我的孩子,我什么都可以牺牲!”死神把母亲的孩子抢走了,但她追到天边也要找到他。她终于找到了死神。死神让她看了看孩子的“整个未来,整个的人间生活。”有的是“愉快”和“幸福”,但有的则是“忧愁和贫困、苦难和悲哀的化身。”仍然是为了爱,母亲最后只有放下自己的孩子,向死神祈求:“请把我的孩子从苦难中救出来吧!还是请您把他带走吧!把他带到上帝的国度里去!”安徒生在他的手记中说:“写《母亲的故事》时我没有任何特殊的动机。我只是在街上行走的时候,有关它的思想,忽然在我的心里酝酿起来了。”
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
伟大的母爱,感动
返回列表